|
|
|
Botswana
08. Oktober 2010
Energie, Quellen und Gebrauch
Michel Nr. 933
Ein Satz mit vier Marken, von denen der 5.50 P Wert einen
Lokomotivführer einer Diesellokomotive zeigt.
Botswana
08th October 2010
Energy, Sources & Uses
A set with four stamps, of which the 5.50 P value shows an engine driver
of a diesel locomotive |
|
Chile
02. Dezember 2010
200 Jahre Dienst für das Vaterland
Michel Nr. Kleinbogen 2421 - 2428
Marke Nr. 2427
Ein Kleinbogen mit acht Marken. Auf der Marke in Position g
verlegen Arbeiter Gleise.
Chile
02nd December 2010
200 Years of Service for the Father Land
A mini sheet with eight stamps. On the stamp in position g you see
workers installing rails. |
|
Frankreich
14. Februar 2011
Kunst in der Stadt
Michel Nr. 5041
Zu sehen ist der Eingang des U-Bahnhofs “Palais Royal” der
RAPT.
Der Künstler Jean-Michel Othoniel hat dieser Eingang transformiert in
“Le Kiosque des Noctambules” (Kiosk der Nachtschwärmer).
Vielen Dank für das Bild Hirosuke Katsumi
Thank you very much for the picture Hirosuke Katsumi
France
14th February 2011
Art in the City
You see the entrance to the metro station "Palais Royal" of
RAPT. The artist Jean-Michel Othoniel has transformed this entrance in
“Le Kiosque des Noctambules” (kiosk of the night dreamers)
|
|
Frankreich
17. Januar 2011
Eröffnung der Tram-Train Mulhouse
Michel Nr. 5025
Am 12.12.2010 wurde die “Light-Rail”-Strecke Mulhouse Bahnhof
- Vallée de la Thur eröffnet .
France
17th January 2011
Opening of Tram-Train Mulhouse
On December 12th 2010 the "Light-Rail” line Mulhouse railway
station - Valée de la Thur has been opened. |
|
Honduras
10. November 2010
Weihnachten
michel Nr. Block 97
Ein Satz mit 2 Marken und einem Block.
Auf dem Block ist eine Spielzeugdampflokomotive zu sehen.
Honduras
10th November 2010
Christmas
A set with two stamps and a souvenir sheet.
The souvenir sheet shows a toy steam locomotive. |
|
Italien
30. August 2010
Joe Petrosino
Michel Nr. 3398
Joe Petrosino hat nichts mit der Eisenbahn zu tun, aber rechts
auf der Marke ist die Brooklyn Bridge in New York zu sehen
Italy
30th August 2010
Joe Petrosino
Joe Petrosino has nothing to do with
railways, but on the right side of the stamp you see the Brooklyn Bridge
in New York
|
|
Jugoslawien
24. Oktober 2005
Tag der Briefmarke
Michel Nr. 3295
Marke auf Marke / Marken auf Briefcouvert
mit Mi Nr. 578-580 Lokomotiven
Jugoslawien
24th October 2005
Day of the Stamp
Stamp on stamp / Stamps on cover are Sc
#265 - 267 / SG 611 -613 with locomotives |
|
Korea Nord
31. Dezember 2009
Michel Nr. Kleinbogen 5533 - 5541
Marke Nr. 5535
2009 - Das Jahr in dem die Ideale Realität wurden
Auf der Marke im Kleinbogen in Position c ist rechts oben eine
Diesellokomotive zu sehen
Korea North
31st December 2009
2009 - The year in which the Ideals have become reality
On the stamp in position c of the mini sheet you see on top right a
diesel locomotive |
|
Korea Nord
10. Oktober 2010
65 Jahre Arbeiterpartei Nord-Korea
Michel Nr. Block 791 (5663 - 5668)
Marke Nr. 5665
Ein Kleinbogen mit sechs Marken. Auf der Marke in Position b (25
W) sieht man Kim-Il-Sung vor einer Dampflokomotive
Korea North
10th October 2010
65 Years Worker's Party North Korea
A mini sheet with six stamps. On the stamp in position b (25 W) you see
Kim-Il-Sung before a steam locomotive. |
|
Kroatien
22. November 2010
100 Jahre Eröffnung der Straßenbahn in
Dubrovnik
Michel Block 43 (966)
Ein Block mit einem alten Straßenbahnwagen
Croatia
22nd November 2010
100 Years Opening of Streetcar Service in Dubrovnik
A souvenir sheet with an old streetcar |
|
Marokko
14. Dezember 2010
Transportmittel: Der Zug
Michel Nr. 1708
Moderner elektrischer Doppelstocktriebzug der Marokkanischen
Eisenbahnen (ONCF)
Morocco
14th December 2010
Transport: The Train
Modern electric double floor railcar of Morocco Railways (ONCF) |
|
Monaco
21.04. 2008
100 Jahre Stadt Cap d'Ail
Michel Nr. 2887
Die zwei dicken Striche am unteren Rand der Karte zeigen eine
Eisenbahnlinie, die durch einen Tunnel unterbrochen ist.
Ganz klein ist dort das Wort "Gare" (Bahnhof) zu lesen
Monaco
100 Years of the city of Cap d'Ail
The two thick lines on the bottom of the map show a railway line. The
line is broken by a tunnel.
In very little letters you can see the word "Gare" (railway
station). |
|
Rumänien
17. Dezember 2010
Rumänische Erfindungen (I)
Michel Nr. 6481
Grubenlore aus der Goldmine in Brad/Siebenbürgen. Es ist eine
Lore aus Holz auf hölzernen Schienen aus den 16. Jahrhundert.
Spurweite: 48 cm. Original im Deutsches Technikmuseum in Berlin. (Man
kann diesen Wagen zum weiten Bereich des Schienenverkehrs hinzurechnen)
Romania
17th December 2010
Romanian Inventions (I)
Mine lorry of the gold mine in Brad/Siebenbürgen. It is a lorry on
wooden rails of the 16th century: gauge 48 cm. Original in technical
museum in Berlin.
(This vehicle is connected to the wide range of rail traffic) |
|
St. Helena
25. Oktober 2010
Sehenswürdigkeiten
Michel Nr. 1124
Ein Satz mit vier Marken. Auf dem 15 p Wert ist die "Schiefe
Ebene" (Inclined Plane) zu sehen. Sie wurde für eine Standseilbahn
vorgesehen, die von 1829 bis 1871 in Betrieb war. Deshalb ist diese Marke
zur Eisenbahnthematik hinzu zu fügen.
St. Helena
25th Oktober 2010
Attractions
A set of four stamps. The 15 p value shows the "Inclined
Plane". It has been designed for a cable railway, which was in
service from 1829 until 1871. Therefore the stamp has to be counted as railway
thematic. |
|
Saudi Arabien
10. November 2010
Pilgerfahrt nach Mekka
Michel Nr. Block 46 (1554 - 1556)
Marken Nr. 1554, 1555
Ein Kleinbögen mit drei Marken. Zwei Marken zeigen die neue “Mecca Metro”
(Mashair Railway).
Diese oberirdische Stadtbahn hat eine Länge von etwa 18 km und wurde
am 13.11.2010
eröffnet für den Transport von Hajj-Pilgern in die Stadt Mekka.
Es gibt 12 Züge, jeder Zug hat Platz für 3.000 (!) Personen.
Saudi Arabia
10th November 2010
Pilgrim's Journey to Mekka
A mini sheet containing three stamps. Two of the
stamps show
the new "Mecca Metro" (Mashair Railway). This overground city
railway is 18 km long and was opened 13th November 2010 for
the transport of Haij pilgrims to Mecca city. There are 12 trains and
every train can transport 3.000 persons. |
|
Spanien
27. Januar 2011
Architektur
Michel Nr. 4583
Bahnhof Almeria
Spain
27th January 2011
Architecture
Almeria Railway Station |
|
Sri Lanka
02. Februar 2011
25 Jahre “Viceroy Special Steam Train”
Michel Nr. 1824 - 1827 und
Block 122 (1828)
Ein Satz mit vier Marken und ein Block. - Viceroy Dampflokomotive B8 240
- Viceroy Spezial Lokomotive B2 213
- Sentinel Camel Dampftreibwagen V2 331
- Schmalspurdampflokomotive J1 220
- auf dem Block Viceroy Special Steam Train mit Dampflokomotive B1
251.
Die Marken wurden auch im Kleinbogen zu 20 Marken gedruckt.
Sri Lanka
02nd February 2011
25 Years “Viceroy Special Steam Train”
A set with four stamps and a souvenir sheet
- Viceroy Steam Locomotive B8 240
- Viceroy Special Locomotive B2 213
- Sentinel Camel Steam Railcar V2 331
- Narrow Gauge Steam Locomotive J1 220
- on the souvenir sheet Viceroy Special Steam Train with steam
locomotiveB1 251.
The stamps have been printed too in a mini sheet with 20 stamps. |
|
Tristan da Cunha
16. Juli 2010
Geschichte der Britischen Inseln -
Ingenieurwesen und Transport
Michel Nr.
Ein Satz mit 8 Marken. Isambard Kingdom Brunel
(1806-1859), der bekannte Ingenieur und Erbauer von Eisenbahnstrecken,
Brücken, Tunnel
Tristan da Cunha
16th July 2010
History of the British Isles
Engineering & Transportation
A set of 8 stamps. Isambard Kingdom Brunel
(1806-1859), the well known engineer and builder of railway lines,
bridges and tunnels
|
|
|